只會用good和great? 「你超屌的!」怎麼說?
從小老師教我們稱讚人或是表示贊同的時候可以使用''good/great'',但是你只會說good和great而已嗎?
除了最常見的good和great,我們在英文裡也常說''amazing'', ''awesome'', ''terrific'', ''fantastic''來表示這件事物真的超讚的!
例如:
A: Hey, what are you up to ? 誒你在幹嘛?
B: Not much actually. 沒幹嘛耶其實。
A: Booooorrring! How about... vid game battle, tonight 8 o'clock, my place? 無聊耶~ 不然...今天晚上八點來我家打電動?
B: Ahh! Sounds terrific! 好哇! 超讚的!
在以上的例子當中,都可以使用''amazing'', ''awesome''和 ''fantastic''來做替換。
重點來了,那「你超屌的!」到底要怎麼說呢?
你可以這樣說:
A: Dude! You just hit that button in the last second! Man... You crashed it! 哇賽! 你剛剛在最後一秒按下按鈕,你整個超屌的啦!
B: I know right! 是吧是吧!
在這裡除了''You crashed it!'' 的''crash''之外,還可以用''nail'', ''slay''替換: You nailed it! 或是 You slayed it!
但是要注意的是,大部分都會使用過去式,因為事情做完了你才會說出這樣驚嘆的話,對吧!
另外補充一下外國人很常見的回應,你還可以說''cool''。可別小看''cool'', 你以為''cool''只有酷的意思就錯了!
真要在中文文化裡找到在英文文化中對應的''cool''的字,我想只有我們最常講的「嗯、喔、是喔、好啊、好喔」!
例如:
A: I heard there's a new Cuban place nearby. You wanna grab a bite? 我聽說這附近新開一家古巴餐廳耶! 你要來嚐鮮吃點東西嗎?
B: Oh, yeah, cool! 好喔!
又或是:
A: Hi, I'm Natalie. 嗨!我叫Natalie。
B: I'm Ben. Nice to meet you. 我叫Ben。很高興認識你!
A: Nice to meet you,too! 我也是!
B: So...what do you do for a living? 那...你是做什麼的啊?
A: Ohh, I'm still in college. 喔我還在念大學。
B: Cool! 是喔!
其實cool超好用,特別要搭配語氣和表情,呈現的意思較大不相同了!
如果你眼睛瞪大,很驚訝的說cool,就表示真的超酷的!
如果你看起來很稀鬆平常的回應cool,通常就是我們中文常說的好喔。
如果你用一種沒表情的臉說cool,意思就是我對你說的東西沒啥興趣!
學起來沒?
ohh, cool!